八一中文网

八一中文网>海子的诗 > 死亡之诗之一(第1页)

死亡之诗之一(第1页)

漆黑的夜里有一种笑声笑断我坟墓的木板

你可知道,这是一片埋葬老虎的土地

正当水面上渡过一只火红的老虎

你的笑声使河流漂浮

的老虎

断了两根骨头

正在这条河流开始在存有笑声的黑夜里结冰

断腿的老虎顺河而下,来到我的

窗前

一块埋葬老虎的木板

被一种笑声笑断两截

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客  诗经:中华经典名著全本全注全译  唐宋诗会意:七百年的风流儒雅  平生最爱纳兰词:人生若只如初见  新月·飞鸟:泰戈尔诗选  一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨  此生喜读纳兰文:倾我一生一世念  陶渊明  孩子们的诗  蒋勋说唐诗  一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏  爱你如诗美丽  长相思:与唐宋词人的十三场约会  雨巷:戴望舒诗选  唐诗宋词十五讲  先知  白朗宁夫人爱情十四行诗诗集  泪与笑  平生最爱纳兰词:当时只道是寻常  面朝大海 春暖花开  

已完结热门小说推荐