八一中文网

八一中文网>天黑前的夏天 > 注释(第1页)

注释(第1页)

[1]莫桑比克首都马普托的旧称。

[2]指20世纪50年代英国上流社会的可爱姑娘。

[3]《圣经》记载古代以色列人出埃及时经过旷野,上帝赐给他们一种神奇食物,叫吗哪。

[4]在古叙利亚语中“玛门”是“财富”之意,后在《圣经·新约》中用来描述物质财富或贪婪。

[5]源自《圣经》,寓指现世、尘世。

[6]原文为法语。

[7]原文为法语。

[8]牟利罗(1618—1682),17世纪巴洛克时期西班牙画家。

[9]原文为西班牙语。

[10]以俄国作家屠格涅夫1855年发表的著名剧本为脚本的戏剧。

[11]伦敦市的标志性建筑,最繁华的道路交叉点。

[12]英格兰西南部港口城市,夏季旅游胜地。

[13]此处指《爱丽丝漫游奇境记》中的主人公爱丽丝。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:惹婵娟/我的蛇蝎娘子  好邻居日记:简·萨默斯日记I  修鬼:开局就有红粉骷髅  我在忍界靠经营暴富  臣本书生,不谙世事……  玩笑  莎美乐之吻  铁皮鼓  叶之震颤:毛姆南太平洋故事集  失明症漫记  岁月无情:简·萨默斯日记II  宠儿  殉教  试论疲倦  双生  秀拉  俄罗斯套娃  恩惠  柏油娃娃  爵士乐  

已完结热门小说推荐