原来如此,我今天才知道,「一石二鳥(いっせきにちょう)」这个词原来最初不是中国的,最初是日本的四字成语。
日本有很多从中国传过去的四字成语,数量上似乎成百上千。
有些是干脆没变,原样照搬,顶多就是汉字变成了日语汉字,但能让人看出来是啥,中文里本身就有。
然后有些四字成语到了日本本地本土化了,已经和原来不是一个词了。
比如说这个一石二鸟,最初是来自中国的四字成语,一箭双雕,然后本土化变成的一石二鸟这个词。
然后这个脱颖于中文的全新的四字成语,又转了一大圈,又转回了中国,于是直接照着字面样子,自然而然加入了中文里,过于自然,就仿佛理所当然一直就存在一般,甚至没有多少人想过这个词来自哪里,连我也是如此。
如果不是老师今天告诉了我们,恐怕现在我也不会知道这个四字成语是这么来的了吧……
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:万倍返还:徒弟筑基我直接成仙 校花守我三年,重生将你拐回家 末世:开局疯狂囤物资,美女急哭了 焚天神帝 绝代皇太子 大唐:家母武则天,我重新投胎来得及吗? 神龙令 左佑佑柏辛树 世纪人生 刚下山,就捡了个美女老婆 三国:超级马屁系统 开局十连召唤然后打爆诸天 重生不做舔狗,戏精校花哭疯了 绝密304局 粮之蓝图:结婚不如卖汤圆 陈宁溪程桥北 万古第一狂婿 降临漫威的蓝虎 血狱归来,我焚尽天下 我成了大道的老公